Traduceri Autorizate
S.C. OMNIA LINGUA S.R.L.
office@traduceri-autorizate.com

0724 478 783
Birou: zona Unirii.
Traducere din

In


Tipul traducerii

Standard
Urgent


Traducere 100%
Doar corectura


pagini

traduceri autorizate

traduceri legalizate

birou traduceri

preturi traduceri

tarife traduceri

traduceri

traducere

traducere engleza romana

traduceri spaniola

traduceri franceza

traduceri germana

traduceri italiana

Traduceri

TIPURI DE TRADUCERI

Fiecare membru al echipei S.C. OMNIA LINGUA S.R.L." este specializat pe anumite domenii ale traducerilor:

Traduceri medicale

Experienta noastra in traduceri medicale va poate ajuta in proiectele dumneavoastra in acest domeniu , sau in promovarea produselor si serviciilor medicale. Pentru o traducere reusita si pe deplin fidela originalului este nevoie cunoasterea terminologiei medicale uzuale si a limbajului specific medical. Va oferim servicii de traduceri medicale pentru: manuale de utilizare produse si aparaturi medicale, fise de internare sau externare, adeverinte medicale, etc.

Traduceri tehnice

Pentru a opera in domeniul tehnic este nevoie, in primul rand, de un mesaj foarte clar transmis si de o documentatie tehnica bine pusa la punct. Acest birou de traduceri dispune de un personal specializat in domeniul tehnic si de glosare de terminologie pe aceasta ramura. Realizam traduceri tehnice pentru manuale de utilizare tehnice, documente tehnice, lucrari de cercetare si alte tipuri de texte si documente tehnice.

Traduceri juridice

Suntem specialiati in traduceri juridice apartinand oricaror ramuri de drept: documente legislative, contracte, tratate, conventii, documente organizatii internationale si regionale, documente institutii de stat, traduceri lucrari de diploma si dizertatii, etc.

Atunci cand textul legislative are un grad mare de dificultate se va apela la serviciile unui avocat, care va colabora cu traducatorul nostru autorizat cu scopul de a obtine pentru clientii nostrii traduceri juridice de calitate.

Traduceri economice si de afaceri

Deoarece timpul inseamna bani, specialistii nostri in traduceri economice isi unesc eforturile pentru a obtine acele traduceri economice si de afaceri de o acuratete si exactitate deosebite. Efectuam cu maxima atentie si fidelitate atat traduceri economice cat si traduceri financiar-bancare ale urmatoarelor documente: analize financiare, dosare de finantare, rapoarte de audit, caziere fiscale, contracte de vanzare-cumparare, extrase de cont, asigurari, manuale economice, traduceri lucrari de diploma, etc.

Traduceri literare si artistice

Biroul nostru de traduceri autorizate dispune de personal pregatit si de materiale si glosare de termini specializati pe diferite ramuri de traduceri. Aceasta este cauza pentru care textul poate fi redat cu fidelitate in limba tinta, fara sa piarda din nuanta sau mesajul initial. Aceste metode sunt aplicate si acele traduceri literare si artistice: traduceri carti, traduceri muzica, traduceri piese de teatru, traduceri lucrari de diploma si dizertatie, etc.

Traduceri filme

"S.C. OMNIA LINGUA S.R.L." stie foarte bine ca traducere nu inseamna doar inlocuirea unor cuvinte si de aceea traducatorii nostri autorizati pun pasiune in munca lor. Astfel pe langa traducere aducem si adaptarea unor texte care necesita acest proces, cum ar fi: traduceri tv, traduceri filme si seriale tv, subtitrari, etc. In acest mod va veti putea bucura de filmele sau cartile dumneavoastra favorite, fara sa pierdeti din claritatea textului.

Traduceri media si publicitare

Marketing-ul si publicitatea au devenit cheia succesului in societatea noastra. Cu ajutorul mass-mediei economia si arta au evoluat dramatic in aceasta perioada. Datorita acestor constatari stim cat este de important sa avem echivalentele acestor servicii in cat mai multe limbi de uz international si mondial. Biroul nostru de traduceri autorizate poate satisface cele mai exigente traduceri ziare si reviste, materiale publicitare, etc.

Traduceri website si localizare

Scopul localizarii este de a promova afacerea d-voastra in dorinta de a comunica la nivel global. Traducerea reprezinta o modalitate de a-i face pe cititori constienti de similitudinile si diferentele dintre limba sursa si limba tinta. Este necesar astfel un anumit nivel de cultura pentru a-i determina pe cititori sa descopere spiritual limbii si, implicit, importanta unei traduceri.

In pozitionarea website-ului d-voastra pe un loc fruntas pe principalele motoare de cautare se va tine cont de continut, care va fi adaptat la nivelul cultural al limbii tinta. Se va apela la serviciile atat ale unui consultant SEO, care va tine cont de cuvintele cheie necesare optimizarii unui site, cat si a unui realizator de website-uri care cunoaste urmatoarele limbaje de programare: HTML, JavaScript, PHP, CSS, etc.

Traduceri generale

Sunt acele traduceri care nu necesita un limbaj de specialitate si care au un grad de dificultate relativ scazut.

Traduceri oficiale

Sunt acele traduceri autorizate de acte personale sau oficiale care necesita legalizare la notarul public, fara aceasta legalizare neputand fi recunoscute in strainatate; astfel notarul public certifica semnatura traducatorului autorizat de Ministerul de Justitie. Efectuam traduceri legalizate ale urmatoarelor documente: diplome de licenta, adeverinte care atesta o anumita calificare profesionala, acte stare civila, notificari, hotarari judecatoresti, s.a.m.d.